「lux」-spectrum-は光に焦点を合わせたものであるが、-LANDSCAPE-は太陽を含む目の前の風景を捉えたシリーズである。
Whereas「lux」-spectrum- focuses on light itself, the -landscape- series seeks to capture the scenery upon which the sun falls.
Mirrors reflect the surrounding landscape perfectly, producing the feeling of an eternal parallel world in their depths.
Cameras let us whittle down landscapes which pass every day without our realising it. They act as proof of our reality, regardless of the good or bad we may have committed; they are evidence of our existence.
The difference between mirrors and cameras is where you stand. Similar to mirrors, photographs taken in those special black boxes reverse the reflections of their subjects. However, when the mirror image of some other, whittled-down landscape appears before your eyes, you are not in that landscape itself, but rather the you that is regarding the image is within the mirror.
風景-LANDSCAPE-
鏡は、そこにある風景を対称に映し出す。鏡の中のパラレルワールドは永遠に続くかのような魅力を感じる。
カメラで、気にも留めずに通り過ぎてしまう日常の風景を切り取る。不用意な行為にもかかわらず、現実の真を捉えた証拠のように振る舞い、ひいては自身の存在を確信したかのようである。
鏡と写真の違いは自身の立ち位置にある。特別な暗箱で撮影された写真は、鏡のように左右が逆に写る。切り取られた何処かの風景の鏡像写真を目の前にしたときに、その「風景」の中にあなたは居ないが、風景を見ている「あなた」は鏡の中のあなたである。