flower

The direct photographing of light allows us to explore chūgan*.
光を直接撮影し、「中」*を探る

___

The works presented in this FLOWERS series were all produced through the original method of directly printing photograms onto photographic paper. Their details show us that existence is true but fleeting, delicate lines of light surrounded by darkness. Despite the use of photographic techniques, these remain pictures as opposed to photographs.
Through the careful juxtaposition of positives and negatives, these pieces reflect the dichotomy of the seen and unseen worlds, of this life and the next. Their interactions are brought to life with the photographic paper used in this original method. The paper itself a medium that traverses these blurred boundaries.
In my opinion, flowers are offerings; to dedicate them to the deceased demonstrates respect for all creation, and symbolizes the bond linking the future and the past.

A flower for a life bereft
And all that we can’t see and isn’t told.

Sow a seed when naught but roots are left,
For life starts upon flowers that unfold.

* Contemplation of the Threefold Truth
The Tendai doctrine of Buddhism holds three central truths: that all things are void and without substantial reality (kūgan); that all things have temporary existence (kegan); and that all things are in a middle state, simultaneously both being void and also temporarily existing (chūgan).

___

「FLOWERS」シリーズの写真は、写真用印画紙に直接焼き付けるフォトグラムを応用したオリジナルのメソッドによるものです。写真技法を使用していますが絵画です。
作品はポジ像とネガ像が一対をなし、それは彼岸と此岸の対と同じように、みえるもの、あるいはみえないことの世界を表しています。オリジナルのメソッドによって、この曖昧な境界を行き来し印画紙に結実します。
私にとって花は献花であり、花を手向けるという行為は万物への敬意と未来と過去をつなぐ象徴です。

命が絶えたとき、花を手向け、
見えないものごとに、花を供える。

花は終わると次の種子を付け、
地上に咲いた花に、全てを重ねる。

*「一心三観」
一切の存在には実体がないと観想する「空観」と、仮に現象していると観想する「仮観」、その間の「中観」。

 

 

・Find the flower(1994-)

・LUX-spectrum(2009-)

・Lux-landscape(2009-)

・video & Performance(2009-)

・about Mineo Sakata

・Review